味噌鍋セットが 【テレビ東京】仰天クイズ!珍ルールSHOW 2時間スペシャル にて放送されます!
2011.12.05
12/6(火)19:00からテレビ東京「仰天クイズ!珍ルールSHOW 2時間スペシャル」にてお取り寄せ鍋の「味噌鍋セット(味噌庵)」が放送されます!(関西では同日同時刻にテレビ大阪にて放送されます。)
当宿自家菜園で野菜を採る場面から始まって、味噌蔵での作業、梱包作業など、一連の流れを収録されました。
撮影の日は紅葉のピークの日で観光のお客様も多く、撮影中も「何の撮影ですか?」と注目されていて登場している従業員のおばちゃんの緊張もすごかったと思います(笑)。
どんな感じで映っているのか今からドキドキしています。
http://www.tv-tokyo.co.jp/ruleshow/
以下、撮影時の写真を載せていきます。
「味噌鍋セット」は宿泊されたお客様から「自宅でもあの味噌鍋を食べたい」というお声をたくさんいただいた事から始めた季節限定の商品で、発売以来、毎年お買い求めいただくお客様や、季節柄、少し変わったお歳暮にとご利用されるお客様も居られます。
※「味噌鍋セット」の詳細や販売は姉妹店の味噌庵のホームページへお越しください。
It is broadcast by 12/6 (Tue.) 19:00 about the bean paste hot pot set of my hotel on television!
It began from the scene which takes vegetables in my field, and recorded the work by a miso warehouse, and packing work.
Since it was a day with many tourists, during inclusion, my employee attracts attention from the visitor, and became it tense very.
From now on, I am looking forward to broadcast of a program, and am waiting for it.
“Bean paste hot pot sets” is the available only during this season goods begun from having got the request of “liking to eat a bean paste hot pot also in its own house” from the visitor who stayed at my hotel.
* The details of a “bean paste hot pot set” and the sale should come to the homepage of the bean paste hermitage of an affiliated store.
被12/6(火)19:00在電視關於我的宿驛的醬鍋組套廣播!
從在我的田地採集蔬菜的場面開始,收?了在醬倉庫的工作和捆包工作。
因為是遊客多的日,收?中,我的工作人員被客人關注特別緊張。
我從現在開始期待等著節目的廣播。
是從從所謂「醬鍋組套」為我的宿驛投宿的客人那兒得到「想在自己的家也吃醬鍋」這個要求的事開始的季節限定的商品。
※「醬鍋組套」的詳細和銷售光臨給到系列店的醬草庵的主頁。