【日帰り温泉メニュー】子持ち鮎の塩焼き、に変わります
2012.09.05
今年の夏から始めた日帰り温泉コースの「鮎の塩焼き」ですが、本日から「子持ち鮎の塩焼き」に変わります。
焼き方も今まで通り、目の前でお客様ご自身で焼いていただくスタイルとなります。
サクサクジュワジュワぱりぱりの食感にフワフワプチプチの食感が加わってより一層美味しくなりました。
この季節限定のメニューですので、是非食べに来てください!
ご宿泊のお客様にも別料理として焼きたて(こちらで焼きます)をお出し出来ますので一度お尋ねください。
料金は以下の通りです。
【日帰り温泉】子持ち鮎の塩焼きコース(鮎二匹、ご飯、味噌汁、秘密の山椒) 2,700円
温泉はついていませんが、宿の前で営業中の姉妹店「雲井茶屋」でも1,700円から子持ち鮎の塩焼きを食べる事が出来ます。こちらもよろしくお願いいたします。
Although it is “the dish-grilled-with-salt plan of a sweetfish” of a hot-spring-for-day-trippers menu, it changes from today to “the dish-grilled-with-salt plan of a having a child sweetfish.”
How to burn is as before and serves as a style which broils a fish for visitor itself.
The sweetfish grilled with salt became much more delicious.
Since it is an available only during this season menu, please come to eat!
Since it can provide also for the visitor of stay, please ask this menu once.
The charge is as follows.
[Hot spring for day trippers] Dish-grilled-with-salt course (two sweetfish, boiled rice, miso soup, secret prickly ash) of a having a child sweetfish 2,700 yen
Although the hot spring for day trippers is not included, you can eat a having a child sweetfish grilled with salt from 1,700 yen at the affiliated store “Kumoi Chaya” under business in front of my hotel.
是可當天返回的?泉菜單的「香魚的加鹽烤計劃」,不過,從今天變成「有小孩兒香魚的加鹽烤計劃」。
燒(烤)方法成為像以前一樣,以顧客自己烤魚的風格。
香魚的加鹽烤進一?好吃了。
因為是季節限定的菜單,請來無論如何吃!
這個菜單因為對能投宿的客人也提供請尋問一次。
費用是以下的大街。
【可當天返回的?泉】有小孩兒香魚的加鹽烤路線(香魚二隻,飯,醬湯,秘密的花椒)2,700日元
沒包括可當天返回的?泉,不過,你在在我的宿驛面前營業中的系列店「雲井茶館」從1,700日元能吃有小孩兒香魚的加鹽烤。