味噌屋が作る酵素ジュース
2012.09.23
当宿の前で営業中の姉妹店の雲井茶屋で「野菜や果物に自然に含まれる酵素を【砂糖】【米糀】で発酵させて作った酵素ジュース」が新メニューに登場しています!
果物や野菜と砂糖と麹を混ぜた仕込みの後は、毎日欠かさず手作業で攪拌し、自然に発酵するのを待って熟成させたのがこの酵素ジュースのシロップです。
当宿は姉妹店に味噌屋の「味噌庵」も運営しておりますので「麹」も一緒に入れて熟成させているのが特徴です。
この酵素ジュースにはデトックス効果もあると言われ、美容や健康、さらにはダイエットにもお薦めです。
発酵のプロの味噌屋が作る酵素ジュースを是非お試しください。
発酵ジュースのメニューは季節の野菜や果物を中心に使用していますので、季節によってメニューが変わります。
新ジュースが出来上がり次第facebookでお知らせいたします。
今現在は以下の酵素ジュースがメニューに並んでいます。
一杯600円で提供させていただいております。
(原材料の価格によって上がる場合もございます。)
【秋限定】梨→梨には血圧を下げる効果が。
【秋限定】ぶどう(シャインマスカット/ナガノパープル)→歩きまわって体力を消耗した時に。
プラム→貧血気味の方にお薦め。
桃→細胞の老化を防ぎます。女性にお薦め。
かぼす→疲労回復効果◎かぼすの香りでホッとリラックス。
いちぢく→アンチエイジングに効果あり。
りんご→脚が疲れてむくんだ時に。
ブルーベリー→疲れた目を優しく癒やしてくれます。
これからの涼しい季節にはホットで飲むのもお勧めです。
ホッとする優しい味で癒やされます。
ご宿泊のお客様にも一部のメニューはお出し出来ますので一度お尋ねください。
雲井茶屋では今は季節限定の「子持ち鮎の塩焼き」や当店発祥の名物鍋「味噌鍋(お一人様用)」など、
当店ならではのメニューもございますので大原観光にお越しの際は是非お立ち寄りくださいませ。
最後の雪?
2012.03.12
朝は一面雪景色でした!
今はもうほとんど溶けて、屋根の上に少し残っているくらいです。
http://www.oohara-no-sato.co.jp/live/
When I got up this morning, snow was piling up!
Now, most snow melts and only a few remains on the roof.
我今天早上起來的話雪積著!
現在雪幾乎溶化,只稍微殘留著在屋頂上面。
かつお節
2012.02.24
田楽みそ
2012.02.11
ご宿泊のお客様にお出ししている田楽(出ない時もあります)にかけている田楽味噌を姉妹店の味噌庵で発売開始しました!
お客様から「この田楽みそは売っていないのですか?」というお声をたくさんいただいた事から商品化しました。
当店自慢の手作り二年もの味噌をたくさん使った甘辛い濃厚な味付けの田楽みそです。
野菜だけでなく魚料理などにもお使いいただけます。
是非一度お試しくださいませ。
I started sale for the “Dengaku miso” which the visitor is eating in my hotel in the bean paste store of the affiliated store!
It commercialized from having heard many requests “where this Dengaku miso is sold” from the visitor.
It is the Dengaku miso of thick sweet and hot seasoning using much handmade bean paste.
You can use not only for vegetables but for fish dishes etc.
Please try this bean paste.
我在系列店的醬鋪開始了顧客在我的宿驛吃著的「醬烤串豆腐醬」銷售!
從顧客「在哪裡中賣著這個醬烤串豆腐醬?從聽」的多的要求的事商品化做了。
是把手製醬用在很多濃的甜辣的調味品的醬烤串豆腐醬。
也可以使用不僅僅是蔬菜還有為魚類菜等。
請無論如何嘗試這個醬。