iPhoneアプリを作りました!
2013.02.23
2月末から当宿が作ったiPhoneアプリがダウンロード出来るようになります!
このアプリは大原へのご旅行の際に、宿の情報だけでなく、
大原三千院や寂光院など、地域の周辺情報や観光情報などを含め、
もっと大原の魅力や平家物語のゆかりの地、山登りの楽しさ、などをより多くの方に知ってもらいたい。
そんな想いで作りました。情報は今後もどんどんアップデートいく予定です。
特別な機能として、「その瞬間の出来事をきりとる」プッシュ型お知らせ機能を搭載。
例えば、宿泊中に雪が降ってきたとしたら「ただ今雪が降ってきました!」とリアルタイムな情報をプッシュ機能を使いお客様にお知らせする事が可能です。
夏には「今宿の前の川で蛍が飛んでいます!」や「もうすぐ祭りの太鼓が宿の前を通過します」や「特別に夜食をご用意しました」や
その他色々と「その瞬間の情報」をお知らせすることで、旅の思い出作りのお手伝いができれば、嬉しく思います。
iPhoneユーザーのお客様は是非ダウンロードしてください!
※このアプリはiPhone専用となります。
I made the application of iPhone.
It is only Japanese.
You can download at the end of February.
This application displays surrounding history, a mountain-climbing route, etc. of a tourist resort.
Since the notice function of a push is carried in this application, that instantaneous information can be displayed.
For example, it indicates “it has snowed”, “the firefly is flying now on the river in front of a hotel”, etc.
Although this application is only a Japanese display, please download it.
我製作了iPhone的應用軟件。
隻日語。你能2月末下載。
這個應用軟件表示週邊的旅遊地的?史和登山渠道等。
因為被這個應用軟件推通知功能裝載,能表示那個瞬間的信息。
譬如表示「下了雪」和「現在,在宿驛前面的河螢火蟲飛著」等。
這個應用軟件只是日語表示,不過請,下載。
味噌の仕込み
2013.02.14
ちちんぷいぷい(毎日放送) で紹介されました!
2013.02.04
本日(2/4)関西のローカルテレビ局 毎日放送「ちちんぷいぷい」にて当宿と姉妹店の味噌庵の「味噌鍋セット」が紹介されました!
放送には流れていなかったですが、アナウンサーの福島さんと味噌庵従業員の掛け合いでもっと面白いのもありましたがカットされたようです(笑)。
味噌庵の「味噌鍋セット」ですが、多数のご注文をいただいておりますので、今ご注文いただきますと発送は来週の2/12(火)あたりになると思います。
日帰り温泉のお問い合わせもいただいておりますので、この連休にゆっくり寛ぎにお越しください^^
白味噌鍋セット 販売開始!(姉妹店にて販売中)
2013.02.04
当宿発祥の名物「味噌鍋」は姉妹店の味噌屋から冬季限定商品「味噌鍋セット」としても販売中ですが、この度新たに「白味噌鍋セット」が仲間入りしました。
数種類の味噌の特製ブレンドによる深い味わいのスープの「味噌鍋セット」、
水飴を使わない大豆と麹だけのほのかな甘さのスープの「白味噌鍋セット」、
それぞれ姉妹店 味噌庵自慢のこだわり味噌を使った鍋セットです。
まだまだ寒い季節が続きますが、ご自宅でも当宿発祥の名物ほかほかの「味噌鍋」をお楽しみください!
http://www.misoan.jp/html/miso/miso_nabeset.htm
※味噌鍋セットと白味噌鍋セットはスープ以外は同じ内容物となります。
※白味噌鍋セットは当宿の「白味噌鍋」とは違う商品となります。
味噌屋を運営する当宿オリジナル味噌作り体験プランの受付開始です!
2013.01.26
味噌屋も運営している当宿でしか出来ないオリジナルの味噌作り体験プランの受付が始まりました!
姉妹店の味噌庵のホームページです。このお味噌の手作り体験が出来ます。
国産大豆、塩、昔のままの製法で作った麹、大原の水、大原の環境、熟練の技、で作っている当宿自慢の味噌、
をお客様にも体験していただきたいと思いこのプランを作りました。
大豆を茹でる工程や、煮汁を切る工程、を省いた仕込み作業になりますが、
大豆を潰す作業や麹の塊を崩して塩と混ぜる作業や混ぜる作業など、味噌作りを十分体験していただける内容となっています。
そうやって仕込んだ味噌は実際に約一年間当宿姉妹店の味噌屋の味噌蔵で熟成させたからお客様のご自宅へお送りいたします。
ご宿泊とセットにした味噌作りプラン、日帰り温泉とセットにした味噌作りプラン、味噌作りだけを体験出来るプラン、
をご用意しておりますのでお客様のご都合にあったプランをお選びください。
▼体験スケジュール▼
・13:00 宿前にお集まりください。スタッフがご案内します。
・13:10 大豆、塩と味噌庵自慢の米麹で味噌づくり体験スタート!
・14:30 味噌づくり体験終了。お疲れ様でした!
開催日程:3/1,3/2,3/8の三日間。
料金(全て税込み):ご宿泊:【平日】1名様14,400円、【土曜日】1名様14,900円。ご宿泊は味噌作り体験+夕食(味噌鍋)+朝食。
日帰り温泉付き:味噌作り体験+夕食(味噌鍋)+温泉→1名様8,500円
体験のみ:味噌作り体験 1名様6,000円
※対象は大人のお客様のみになりますがお子様もご希望のお客様は一度お問い合わせください。
※別途入湯税がかかってまいります。
通常の宿泊プランと異なり変則的なプランとなりますので、
ご予約、お問い合わせはwebmaster@oohara-no-sato.co.jpに直接メールいただきますか、以下のページからお願いいたします。
ご宿泊とセットの味噌造りプラン。
http://www.jhpds.net/ooharasato/uw/uwp3200/uww3201init.do?yadNo=307947&roomTypeCd=0281626&planCd=L0265040
日帰りとセット、体験だけのお問い合わせはこちら。
(申し訳ございません、自社HP上での更新作業が間に合っておりませんので備考欄にご記入をお願いいたします。)
http://京都の日帰り温泉.com/
A bean paste making-experience plan is a plan for the guests who can understand Japanese.
I cannot send the bean paste which carried out the completion of maturing to a foreign country.
醬製作體驗計劃是能理解日語的適合客人的計劃。
我不能寄成熟完成的醬到外國。