新着情報

三叉(みつまた)の花

2012.03.30


今年も三叉の花が咲き始めました!


この花が咲き始めるとようやく春本番という感じです。


枝が三本ずつ別れることから「三叉」という名前がついたらしいです。


The flower of “Mitsumata (Edgeworthia chrysantha)” began to bloom this year also!


When this flower begins to bloom, I think that spring has come.


Since the branch separated to three, this plant was named “Mitsumata (Edgeworthia chrysantha).”


今年「三叉」的花也開始開!


這個花開始開時,我感到春天來了。


樹枝因為分別三本,這個植物被命名了「三叉」。

クリエイティブコーディネーター 裏地さん

2012.03.26


クリエイティブコーディネーターの裏地桂子さんのブログにて味噌庵の限定商品「蕗のとう」を紹介いただきました。


他に紹介されている色々なお店の料理はどれもとても美味しそうなのですが関東方面が多いのが切ないです(笑)。


http://blogs.glam.jp/uraji/


The product on sale for a limited time “Japanese butterbur” of the affiliated store is introduced by the blog of “Ms. Uraji Keiko” of a creative coordinator.


It is pleasant to see the dish currently introduced to others.


用創造性協調者的「裡襯桂子先生」的博客被介紹系列店的限定商品「蜂斗葉的柱」。


嘗試其他被介紹的飯菜快樂。

蕗のとう

2012.03.18



季節限定商品の「蕗のとう」の発売を姉妹店で再開しました!

大原で採れた蕗のとうを醤油とかつお節で煮てありますのでご飯にもとてもよく合います。

この独特の風味は本当にクセになりますね!

先ほども写真を撮った後我慢出来ずに食べていました(笑)。


I did the sales start of the “Japanese butterbur” of available only during this season goods at the affiliated store!

The Japanese butterbur which was able to be taken in Ohara is boiled with soy sauce and a dried bonito.

There is peculiar flavor.


我在系列店開始銷售了季節限定商品的「蜂斗葉的柱」!

與醬油乾製鰹魚煮著大原出?的蜂斗葉的柱。

有獨特的風味。


※発売はまずは自社サイトからになります。各ショッピングサイト支店は後日からになります。


http://www.misoan.jp/

最後の雪?

2012.03.12


朝は一面雪景色でした!

今はもうほとんど溶けて、屋根の上に少し残っているくらいです。



http://www.oohara-no-sato.co.jp/live/



When I got up this morning, snow was piling up!

Now, most snow melts and only a few remains on the roof.



我今天早上起來的話雪積著!

現在雪幾乎溶化,只稍微殘留著在屋頂上面。

日本経済新聞

2012.03.01


日本経済新聞 京都版 2/28 夕刊の「いまドキ関西」コーナーにて弊社社長が大原が歌われている「女ひとり(デュークエイセス)」について流行当時の事を話しています。

「京都大原三千院 恋に疲れた女が一人」という歌い出しの曲です。

大原は今も変わらず昔のままの雰囲気です。


The president of our company is talking about the song of famous Ohara with the Japanese financial press.

Ohara is the atmosphere which is not still different from ancient times.


日本的經濟新聞敝社的社長談著關於有名的大原的歌。

大原是現在與從前也不改變的氣氛。