味噌蔵の改築工事完了!
2012.12.27
味噌蔵の拡張工事が完了しました!来年早々の仕込みに間に合ってホッとしました(笑)。
拡張と言っても新たに増築するのではなくて、今ある蔵を整理して収容量を増やす工事をしました。 (二階の床や柱を補強して樽を置けるようにしたり。)
蔵の柱には味噌を熟成させる菌が長い年月をかけて住んでいるので、壊さないでそのまま利用していま す。
また、菌を住まわす為に昔から味噌蔵に残してあった柱を再利用しています。
当宿の味噌はこのように、建築、環境、素材、技術、など色々なものを守りながら熟成させている自慢の味噌です。
その味噌を使った鍋を是非食べにお越しください!どの種類の鍋にもこの味噌を使っています。
The expansion project of the miso warehouse was completed.
Since the “fungi” which ripens bean paste lives in the pillar of the warehouse, it is reusing without breaking.
Therefore, for the carpenter, it was difficult construction.
My bean paste is maintaining and making traditional “construction”, “environment”, a “material”, and “technology.”
醬倉庫的擴張工程完成了。
因為醬使之變成熟的「菌類」住在倉庫的柱子,不弄壞再利用著。
因此是對木匠來?難的工程。
維持照舊的「建築」「環境」「素材」「技術」製作著我的醬。
雪見風呂
2012.12.11
植木屋さん
2012.12.08
昨日から植木屋さんが庭などの手入れをしに来てくれてはります。
範囲が広いので二、三日かけて作業されます。
定期的に手入れをしないと庭の良さを維持する事は出来ません。
秋には秋の、冬には雪の庭園の良さもございますので是非お越しください!
The gardener is taking care of my garden today.
The care takes 2 or 3 days.
When a season changes, a gardener takes care of a garden.
From now on, it is a season of a snowy garden.
今天花匠照料著我的庭園。
花費那個照料二,三日。
季節變化的時候花匠照料庭園。
今後是雪的庭園的季節。
Wi-Fi
2012.11.29
先日より当宿の「館内のどこからでも」「無料」でWi-Fi接続が出来るようになりました!(電波状況によっては建物の隅などは入りにくい事があるかもしれません。)
お客様のお部屋からも繋がるようになりましたのでスマホのお客様やPCをお持ちのお客様は京都観光情報の収集やSNSへのアップロードなどご自由にお使いください!
電波が全館に入る事によって広間を使った大規模会議からご宿泊の部屋を使った小規模会議まで対応可能となりましたので、会議の内容や状況や種類によって使い分けていただく事も可能です。プロジェクターなども完備しておりますので、ご希望のお客様は一度お尋ねください。
※設定の方法などは端末によって違いますので当宿ではお答え出来かねますので各メーカーにお問い合わせください。
In my hotel, the visitor can make wi-fi connection for free.
The visitor can use wi-fi also in the room.
在我的宿驛客人免費能wi-fi連接。
客人在房間中也能利用wi-fi。