新着情報

11/16 紅葉状況

2011.11.16


先の方が赤くなってきました!
ここ数日寒いので一気に進んできました。やはり来週あたりが一番の見頃になるかもしれないです。
今日は雨ですが、雨の紅葉も綺麗です。


The leaf of a maple has colored red!
For the past several days, since it is cold, autumnal leaves have progressed.
I think that around next week is the first best time to see of autumnal leaves.
Although it is a rainy day today, the autumnal leaves wet to rain are also beautiful.


鳥爪槭的葉很紅地變色了!
因為這幾天冷紅葉前進了。我想下週是紅葉的一號的正好看的時候。
今天是雨,不過,由於雨沾濕的紅葉也漂亮。

11/13 紅葉状況

2011.11.13


今日は暖かいです。まだまだ緑も多いです。


It is warm today.
There are still many green trees.


今天暖。還?的樹多。

11/10 紅葉状況

2011.11.10


今日の紅葉の状況です。昨晩は寒かったので少し色づいてきました!


It is a photograph of today’s autumnal leaves.
Since it was very cold, a little maple has colored!


是今天的紅葉的照片。因為非常冷,鳥爪槭稍微變色了!

11/7 紅葉状況

2011.11.07


他の木は少し色づいてきましたが、モミジの紅葉はまだこれからです。


Although the autumnal leaves of a part of other trees have been carried out, the autumnal leaves of a maple are likely to take time a little longer.


其他的樹稍微變成紅葉了,不過,鳥爪槭的紅葉再稍微快要花費時間了。

パイナップルケーキ

2011.11.06


台湾のお客様からパイナップルケーキをいただきました。
パンケーキの中にパイナップルが入っているケーキです。
パイナップルケーキと書くとすごく甘いイメージを想像していましたが、これが全然違ってとてもあっさりとしたクリーミーな味わいでとても美味いです!
普段からおやつとして食べたいくらいです。甘過ぎないので何個でも食べられそうです。
日本で買えるのかわかりませんが、見かけたかたは是非一度試してみてください!


The visitor of Taiwan gave me the souvenir of the pineapple cake.
This is the cake with which the pineapple is contained in the pancake.
This was a mistake although I was imagining that a pineapple cake was very sweet.
It is creamy, and it is carrying out gently, and this cake is not too sweet and is very nice!
I would like to eat as a snack daily.
Since it is not too sweet, I can eat any number of pieces.
There is no telling whether you are able to buy this cake in Japan.
Please try, if you find this cake!


台灣的客人給了我菠蘿蛋糕的土特?。
這是薄煎餅中有菠蘿的蛋糕。
我想像著菠蘿蛋糕非常甜,不過,這是錯兒。這個蛋糕似乳油,潮濕著,不太甜,非常很好!
我想日常作為點心吃在(到)的。因為不太甜我用幾個也能吃。
不明白你在日本買這個蛋糕的事是不是可能。如果你發現這個蛋糕請嘗試!