旅行読売
2017.12.30
KBS京都テレビ「お菓子な京都 冬の京都で絶品白味噌のお菓子巡り」
2017.12.28
京都ローカルで今晩12/28午後7時から、
KBS京都テレビ「お菓子な京都 冬の京都で絶品白味噌のお菓子巡り」、
にて姉妹店 味噌庵 の白みそアイスなどが紹介されます。
今後各地のローカル番組でも放送される予定です。
京都のお客様は是非ご覧ください。
滑り止め
2017.12.10
当宿の前は冬には凍ったり雪が積もったりする事があり滑って危ないので、大豆の入っていた袋を解いて滑り止めに引いています。
こういった昔の袋の再利用なども昔に戻す昔の雰囲気を残す事に一役買っています。
【クラウドファンディング開催中!】
https://www.makuake.com/project/ooharanosato/
※クラウドファンディングとは?
「~を作りたい、~なサービスを提供したい」などの立案者の想いのこもったプロジェクトを実行するために必要な資金を「サービスや商品をお返しとして」インターネットを通じて色々な人から支援して頂く仕組みのことです。支援いただきましたお客様には、優先的にその商品を得る事が出来たり、優先的にそのサービスを受ける事が出来たり、お得にそのサービスを受ける事が出来ます。
当宿の場合は、味噌の発送や日帰り温泉のプランやお得な宿泊プラン、等が「お返し」となります。
こたつ
2017.12.08
とても寒くなってきました。
当宿は日本海からの非常に冷たい空気が京都市内へ抜ける山道にある民宿です。
更に昔ながらの木造建築ですのでエアコンを効かせていても都会のホテルさんのような部屋の中では半袖でオッケーのような状態にはなりません。
そういう状況の中でなるべく快適にお過ごしいただけますように数年前から「こたつ」を入れています。こたつに入って何も無い時間をお楽しみください。
追加の暖房器具もご用意しておりますのでご希望のお客様はスタッフまでお知らせください。押し入れに入っているお布団もご自由にお使いください。
しかしながらそれでも都会とは違う寒さがあります。
The place where my inn is located is very cold. Because the area where my inn is located is located in the middle of the cold air from the north flowing into Kyoto city.
Unlike in a city hotel, my inn is a wooden building so even if you use air conditioners you can not spend a short sleeve in the room.
So I am putting “Kotatsu” of Japanese traditional heating equipment in my room in my room. Since ancient times everyone in Japan talks with their families while taking warmth with a kotatsu. Please experience the old culture of Japan.
There is an additional heating appliance, so if you wish, please order to the staff. Please use the futon in the closet freely.
Still winter Ohara is cold.