味噌蔵の工事
2012.12.21
当宿自慢の味噌を熟成させている味噌蔵の拡張工事をしています。年明け早々に味噌の仕込みをするので間に合うのか少し焦っています(笑)。
蔵の別の場所で剥がした板には味噌を熟させる菌が住んでいるので、捨てないでそのまま蔵の他の場所で使います。壁の板に使ったり、床の板に使ったりしています。味噌菌の住み着いた木材は宝物なので昔の蔵の木材も捨てないで味噌蔵の中に残してあります。老舗の肉まん屋さんが火事の時に何よりもまず種菌?を持ち出したという気持ちがわかります。
美味しい味噌を造るにはこのように、設備(昔ながらの熟成方法を守っている味噌蔵)、環境(大原の気候)、素材(一言では語れない自慢の麹、厳選した大豆や塩)、熟練の技(ほぼ全ての工程を昔ながらの手作業)、など色々なものが必要で、大原でこの方法で味噌を熟成させているのは当宿(姉妹店の味噌屋)だけです。
味噌鍋発祥の宿の手作り味噌は深みがひと味もふた味も違いますので、機会がありましたら是非お試しください。味噌鍋以外の鍋にも色々なこだわり味噌を使っています。
姉妹店の味噌庵もよろしくお願いいたします!
【寂光院】ほっこりかぼちゃ焚き
2012.12.15
12/22(土)、23(日)、24(月)の三日間、寂光院にて建礼門院800年御遠忌に先立って「かぼちゃ焚き法要」が行われます。
期間中は毎日先着300名様に無料で焚いたかぼちゃが提供されます。
寂光院でほかほかのかぼちゃを食べて無病息災を祈祷しましょう。
You can eat the Japanese pumpkin cooked in Jakko-in for three days from December 22.
It is no charge.
Those who eat a Japanese pumpkin from ancient times at this time are said not to become sick.
從12月22日開始的三天,你們在寂光院能吃煮的南瓜。免費。
從很早以前這個時期吃南瓜的人一般認為向(到)病不成。
雪見風呂
2012.12.11
植木屋さん
2012.12.08
昨日から植木屋さんが庭などの手入れをしに来てくれてはります。
範囲が広いので二、三日かけて作業されます。
定期的に手入れをしないと庭の良さを維持する事は出来ません。
秋には秋の、冬には雪の庭園の良さもございますので是非お越しください!
The gardener is taking care of my garden today.
The care takes 2 or 3 days.
When a season changes, a gardener takes care of a garden.
From now on, it is a season of a snowy garden.
今天花匠照料著我的庭園。
花費那個照料二,三日。
季節變化的時候花匠照料庭園。
今後是雪的庭園的季節。