新着情報

染め物体験プラン始めます!

2012.08.07



大原の藍染め屋さんと草木染め屋さんとコラボした染め物体験が付いた宿泊プランを始めます!


夏休みの思い出に、ご家族やカップルのお客様にオススメのプランです!


プランの詳細は宿泊プランのページからか、以下のリンクからお願いいたします。


夏休み★体験プランその1≪藍染めハンカチ作り♪≫

(It is a plan for the visitors who can speak Japanese.)
(是能?日語適合客人的計劃。)


川遊び会場

2012.07.31


川遊びプラン会場のご案内です。



このような山道を10分ほど歩いていきます。



大原は歴史的風土特別保存地域です。



途中に山からしみ出ている水がありますが、とても冷たい上に美味しいです。



川遊びプランの会場は川を挟んだ向こう側です。



木の橋を渡ります。この小さな橋の下には小さな魚が泳いでいます。



自然のままの川で遊んでいただけきたいとの思いで、敢えてあまり整備していません。自然のままの岩がゴロゴロしています。魚も岩の隙間に手を突っ込んで何とか捕れるという感じです。同行する名人のアドバイスを聞くと必ず?捕れます!頑張って捕ってください!



捕れた魚は炭火で焼くのでとても美味しいです。もしかしたら当宿の畑で採れた野菜などの一品が登場するかも?しれません(何か採れた場合)。


※この場所はあまりに気持ち良くてなかなか宿に帰れなくなりますので(笑)、アルコールの持ち込みは禁止させていただいています。(タバコも禁止とさせていただいております。)


It is explanation of the course which broils and eats the fish which the visitor caught.


The river used through this course is in the distance for about 10 minutes from my hotel.


It is in a mountain.


Since I want you to play Kawa of a natural state, we have hardly dared to fix.


Since a fish is broiled by a charcoal fire, it is very delicious.


是烤客人捕的魚吃的路線的?明。


從我的宿驛10分左右的距離有在這個路線使用的河。在山中。


因為希望在自然的?態的河玩,我們並非一定要幾乎做整備。


魚因為由於炭火燒(烤)非常好吃。

川遊びプランの準備

2012.07.24


川遊びプランの準備をしてきました。


準簿前の川遊び会場の様子です。


川の脇に丁度良い広場がありますのでそちらが会場となっています。


宿からは徒歩で10分くらいの山奥にありますので、車の音などがしないとても静かな場所です。


よくお昼寝されるお客様も居られます(笑)。



準備完了です!


先日大雨が降ったので少し水かさは多かったですが、気持ちの良い水でした。


(今日はまだ暑いので川に入っても気持ち良いですが、これ以上涼しい気温だと川に入ると寒くなるので、その場合は川遊びを中止する場合がございます。)


今年の夏は川遊びプランでちょっと濃い思い出を作っていただけたら嬉しいです!


詳細やご予約はこちらのページへお願いいたします。


I have prepared the plan to catch a fish on a river.


The hall is a river which is in the heart of the mountains for on foot 10 minutes from my hotel.


The place is very quiet and is cured.


Then, there is also the visitor who takes a nap.


Since the staff who can speak only Japanese is managing this plan, it is guidance on the visitor who can speak Japanese.


我準備了在河捕魚的計劃。


會場是從我的宿驛徒?10分深山裡有的河。


那個地方非常安靜愈和被做。


在那裡午睡的客人也在。


這個計劃是因為不會?日語以外的職員運營著,向能?日語的客人的嚮導。

日帰り温泉 鮎の塩焼きコースのお問い合わせ 

2012.07.15


大変申し訳ございません。日帰り温泉 鮎の塩焼きコースのホームページへの記載がまだ出来ておりません。


お手数をおかけいたしますが、お問い合わせはお電話かお問い合わせフォームから宜しくお願いいたします。


075-744-2917


お問い合わせフォーム


日帰り温泉と鮎定食をセットにしたコースが2,500円(税別)となっております。(プラス入湯税100円)

鮎の追加は売り切れていなければ1匹600円(税別)でお受け出来ます。

鮎だけが食べたい!というお客様は、向かいで営業している姉妹店の「雲井茶屋」にて、鮎2匹(秘密の山椒付き)で1,500円(税別)というコースもお出ししています。

ご要望などございましたら気兼ねなくお尋ねください。

鮎の塩焼き看板

2012.07.15


鮎の塩焼きの看板が完成しました!


手作り感溢れる味のある看板になっています。よく見ると口に釣り針がくっついていたり、何気に立体的になっていたり、芸が細かいです(笑)。


今はまだ姉妹店の雲井茶屋前にしかありませんが、宿用の看板も制作中です。


鮎の塩焼きはお客様の目の前にコンロを置いてお客様自身で焼いていただき、サクサクジュワジュワの焼きたての鮎を食べてもらいたいという思いから始めました。


京都市街よりも少し涼しい大原で鮎を食べて温泉でまったりするのがオススメです!


The signboard of the sweetfish grilled with salt was completed!


It is a handmade signboard.


This signboard is an object for affiliated stores.


The signboard for hotels is under work now.


A visitor burns a sweetfish grilled with salt with the moveable cooking stove placed before Sakka, a visitor.


A fresh baked sweetfish is delicious.


It is recommended to eat a sweetfish in Ohara cooler than a capital city town, and to be cured at a hot spring!


香魚的加鹽烤的招牌完成了!


是手制的招牌。


這個招牌是系列店用。是現在製作中宿驛用的招牌。


香魚的加鹽烤用放著在顧客眼前的爐灶顧客燒(烤)。燒(烤)的香魚好吃。


是比京都市街涼快的大原都,吃香魚在?泉愈和被做的事是推薦!