新着情報

桜の開花状況

2012.04.08


京都市街では桜も満開になってきていますが、大原の桜はまだまだこれからです。


明日からとても暖かくなるみたいなので桜の開花も一気に進むと思います。


Although a cherry tree is in full bloom in the city area in Kyoto, the cherry tree of Ohara is still in the state of a bud.


I think that the cherry tree of Ohara will bloom soon since it is a forecast which gets very warm from tomorrow.


京都的市區櫻花成為盛開,不過,大原的櫻花是還花蕾的?態。


我想因為從明天開始變得非常暖預報,大原的櫻花過一會兒開花。

水仙

2012.04.06


今年も水仙が綺麗に咲き始めました。


今日はみぞれ交じりの雨で寒いですが、少しずつ暖かくなっています。


A narcissus began to bloom finely this year also.


Although it is cold today with the rain with which sleet was mixed, it gets little by little warm.


今年水仙也漂亮地開始開。


今天由於攙雜夾著雨的雪的雨冷,不過,一點點變得暖。

梅の花

2012.04.02


宿の周辺では梅の花が咲き始めました!

すぐに満開になりそうです。


The flower of the plum began to bloom around my hotel!

It is likely to be in full bloom immediately.


在我的宿驛週邊梅的花開始開!

馬上快要成為盛開了。

三叉(みつまた)の花

2012.03.30


今年も三叉の花が咲き始めました!


この花が咲き始めるとようやく春本番という感じです。


枝が三本ずつ別れることから「三叉」という名前がついたらしいです。


The flower of “Mitsumata (Edgeworthia chrysantha)” began to bloom this year also!


When this flower begins to bloom, I think that spring has come.


Since the branch separated to three, this plant was named “Mitsumata (Edgeworthia chrysantha).”


今年「三叉」的花也開始開!


這個花開始開時,我感到春天來了。


樹枝因為分別三本,這個植物被命名了「三叉」。

蕗のとう 完売しました!

2012.03.27


「蕗のとう」が完売しました!ありがとうございました。

来年分のご予約を承っておりますが、蕗のとうの採れる量はとても少ないのでご予約の早いお客様から発送しております。

ご予約されても売り切れてしまう場合もございますのでどうかご了承くださいませ。


“Japanese butterbur” sold out! Thank you.

Although I am receiving reservation of “Japanese butterbur”, since there is very little quantity which can take Japanese butterbur, I have shipped from the visitor who reserved from early time.

It may be sold out even if it reserves.


「蜂斗葉的花莖」售光!謝謝。

我受理「蜂斗葉的花莖」的預約,不過因為,蜂斗葉的柱被採用的量非常少,我從從早的時期開始預約的客人發送著。

預約也有如果全部售完。


http://www.misoan.jp/html/gentei/gentei_fuki.htm