新着情報

寒中托鉢

2011.12.24


昨日、毎年恒例の寒中托鉢に来られました。
大原中の家や商店をホラ貝を吹きながら回られます。
家内安全と息災長久を祈願します。
新年に向けての準備も着々と進んでいます。


The priest came for “cold season religious mendicancy” yesterday.
A priest moves at the private house and store in Ohara, blowing a conch shell.
A priest prays for a family’s safety and health.


昨天,僧侶來了「寒冬托缽」。
僧侶一邊吹海螺殼一邊移動大原的民房和商店。
僧侶祈禱家屬的安全和健康。


http://en.wikipedia.org/wiki/Takuhatsu

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%B4%E9%99%80

2011.12.23


雪が積もりました。
道の雪はもう溶けて全然無いのですが、人の入らない庭や屋根の上などには残っています。
庭や露天五右衛門風呂からの雪景色は綺麗ですよ!
京都市内は雨の予報ですが大原では雪になるかもしれません。
当宿のライブカメラでもご確認していただけます!


When I got up this morning, snow was piling up.
Although the snow of a way has not already melted any longer, it remains on my garden or the roof.
The snow-covered landscape from a garden or a field metal bathtub heated from beneath is beautiful!
Although the inside of Kyoto is a rain forecast, in Ohara, it may begin to snow.
You can check also with the live camera of my hotel.


我今天早上起來的話雪積著。
道的雪已經已經溶化沒有,不過留下著,在我的庭園和屋頂上面等。
來自庭園和露天鐵鍋澡盆的雪景漂亮喲!
京都市?是雨的預報,不過?不定大原變成雪。
你們可以用我的宿驛的實時在線播放也確認的事!


http://www.oohara-no-sato.co.jp/live/


eoおでかけ 登山日和

2011.12.22


eoネットのホームページの「登山日和」に当宿が紹介されました!
最近の大原寂光院側の週末は、登山のお客様が寂光院側から降りて来られたり、逆に寂光院側から登りに行かれたり、賑やな時が多くなりました。
これからは冬なので登山的にはオフシーズンですが、春になるとまたたくさんのお客様が登られると思います。
準備をしっかりして安全にお楽しみください!


My hotel was introduced by the “mountain-climbing weather” of the contents of eonet!
The visitors of mountain climbing increased in number very much the latest weekend.
Since it is winter from now on, it is off-season in mountain climbing, but I think that many visitors will reach again if spring comes.
Please prepare firmly and enjoy yourself safely!


eonet的?容的「登山天氣」我的宿驛被介紹了!
最近的週末,登山的客人非常?加了。
今後是因為冬天為登山的off season,不過我想,到春天的話再很多的顧客被上。
請好好地準備安全地享受!


http://eonet.jp/travel/mountain/

2011.12.21


昨日、今日と、汚れが目立つ畳を入れ替えています。
畳は結構重いので業者さんは息切れしながら運んではりました(笑)。
やはり新しい畳の香りはいいですね!


I am replacing the “tatami” of my hotel yesterday and today.
Since a “tatami” is heavy, the tatami-maker’s staff is carrying it, getting out of breath (smile).
I like the scent of new “tatami”!


昨天和今天,我更換著我的宿驛的「榻榻米」。
因為「榻榻米」沉重榻榻米舖的職員一邊氣喘吁吁一邊運送著的(笑)。
我喜歡新的「榻榻米」的香味兒!


http://en.wikipedia.org/wiki/Tatami

屋根の雪

2011.12.17


朝起きると屋根の上に雪が積もっていました。
今はもう溶けてほとんど残っていません。


When I got up in the morning, snow was piling up on the roof.
Now, snow already melts and hardly remains.


我早上起來的話雪在屋頂上面積著。
雪現在已經溶化幾乎沒殘留。